Buscar:

Para hablar con propiedad hace falta el diccionario

Buenos Aires, 4 de octubre (Télam).- El adjetivo "lívido" siempre fue mal usado: aunque la gente lo traducía por "pálido" o "blanco", los maestros insistían en enseñar que significaba todo lo contrario: "amoratado".
Buenos Aires, 4 de octubre (Télam).- El adjetivo "lívido" siempre fue mal usado: aunque la gente lo traducía por "pálido" o "blanco", los maestros insistían en enseñar que significaba todo lo contrario: "amoratado". (Télam)


(Se ha leido 86 veces.)

Se permite la reproducción de esta noticia, citando la fuente http://www.diarioc.com.ar

Compartir en Facebook

Titulares de DiarioC en su email
Ingrese su Email:
Sitemap | Cartas al Director | Turismo Catamarca | Contacto | Tel. (03833) 15 697034 | www.diarioc.com.ar 2002-2017